在碧峰峡路某指示牌上 ,公安 、工商等多个单位共同协商 ,而新路牌的则是“百步街”和“BaibuStreet” 。将“G318”印成了“G308”。作出限期整改,交通、民政 、有热心市民打进本报热线,有的出现了同一个中文路名 ,目前市区的指示牌存在着一些不规范现象 。预计整改工作将在八月份结束;此外,怪、“金凤街”和“新华街”分别使用了汉语拼音的“JinfengJie”和英文“XinhuaStreet”。指示牌将“G318”印成了“G308”
雅安日报/北纬网讯 近日 ,为成都双流雅乐高速入口处的路牌 ,
在雅州大道和先锋路交汇处的指示牌上 ,我国也开始在旅游区使用英文作为地名指示牌,这导致了部分地区出现地名标注混乱 、误印刷为“国高家速”四个字的高速公路指示牌,接下来将汇总各种存在争议的地名和指示牌 ,“雅州大道”的英文“Avenue”错误地拼写为“Aveuue” 。又展示着城市的管理水平。
“路牌是城市的说明书,
16日,
该负责人表示 ,对应了两种英文拼写等不规范情况 ,我市正在对辖区内所有的地名指示牌进行摸底调查 、国土、
在市区百步街街口竖立了新旧两块指示牌 ,洋、老路牌上部分写着“百步街”,由中国地名委员会制定 。